Nie jesteś zalogowany.
Witam.
Jak w temacie poszukuję Lovely Complex z hardsubami pl,avi od Bucz.
Pliki były wrzucone podobnie jak Chobits na megauploada,wiec nie mam jak ściągnąć. Czy ktoś posiada może wszystkie 24 odcinki i mógłby wstawić,bym mogła pobrać.
Ps. Nie na chomika .
Bardzo proszę o pomoc.
Pozdrawiam .
Ostatnio edytowany przez sandi1993 (2012-02-16 20:48:54)
Offline
Że co? Skąd to wytrzasnęłaś?
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Prawdopodobnie stąd:
Offline
Pewnie tak xD
Przegooglowałem troche i wyciaglem znioski:
Ostatnio edytowany przez LagoonCompany (2012-02-16 23:35:32)
Offline
Ciekawe, czy serio gość zrobił timing czy pomylił go z "synchronizacją"
Offline
Ciekawe, czy serio gość zrobił timing czy pomylił go z "synchronizacją"
To drugie.
Ty dulowaty userze!
Offline
Offline
Gdyby ktoś do mnie nie napisał na GG z tym tematem to nigdy bym się o nim nie dowiedział.
Tak więc do rzeczy, szukasz? To znajdziesz, ale nie taką samą wersję jak poprzednio na MU.
A tak po za tym to macie racje. Pomyliłem się używając określenia "Timing" bo tak na serio z tego co widzę to bawiłem się z Synchronizacją i nie ukrywajmy wyszło gorzej niż do dupy. Każdy kto widział jakość obrazu oraz Synchro może to stwierdzić, tak więc od niedawna ktoś do mnie napisał na GG z prośbą o Reupload, fakt mam na płycie tą wersję, ale szczerze mówiąc nie zadowala mnie ona.
Robię to od nowa i troszkę czasu mi zejdzie bo uzyskanie tego w Raw'ach było teraz na czasie dość kłopotliwe i teraz pozostaje tylko zrobić napisy (też trochę mi zejdzie bo co chwila napisy uciekają mi kilka sec do przodu i muszę robić linijka po linijce), ale tym razem będą pasowały w 100% bo Timing biorę od danej wersji filmu tylko polskie tłumaczenie muszę tam wklepać i zostanie mi wbudowanie napisów i upload. Zamierzam na Wupload z hostować, tak więc każdy będzie mógł sobie ściągać przez stronę hostuje. Na pewno się ukaże to na necie i za pewne wrzucę to na exsite.
Tym razem nie spartaczę tak roboty i mam nadzieję ze wyjdzie całkiem dobrze (bynajmniej lepiej niż wcześniej).
Jeżeli masz jakieś pytania co do tego to pisz na moje gg: 2614069
Pozdrawiam, Bucz.
Ostatnio edytowany przez Quithe (2012-02-17 17:32:48)
Offline
(bynajmniej lepiej niż wcześniej)
Przyda się: http://bynajmniej.pl/bynajmniej-to-nie-przynajmniej.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
[...] i teraz pozostaje tylko zrobić napisy (też trochę mi zejdzie bo co chwila napisy uciekają mi kilka sec do przodu i muszę robić linijka po linijce)
W takim przypadku chyba lepiej i szybciej zmienić fps napisów, niż babrać się z tym ręcznie.
Ostatnio edytowany przez jacellow (2012-02-17 09:55:10)
Offline
Sorry, nie mogłem się powstrzymać po przeczytaniu powyższego tekstu Bucza. xD
Offline
Starożytna zabawa ANSI - lincz?
Ale nie lepiej byłoby ci zrobić w Aegisub timing na ucho i potraktować go postprocesorem? Tak imo byłoby szybciej, a niektórzy ponoć nawet to lubią.
Offline
Bucz, rozumiem, że to nie są twoje napisy, tylko "pobrane z ANSI", więc pytam, czy autora o zgodę poprosiłeś?
Ace, nie wiem, czy go dobrze zrozumiałem, ale on nie ma zamiaru zrobić timingu, tylko przekopiować polskie tłumaczenie do jakiejś innej czasówki (domyślać się można, że lepszej), co mimo wszystko zajmie mu mniej czasu.
Offline
No nie wiem. Mnie szlag by trafiał, gdybym musiał co chwilę przełączać się między oknami, celować mychą i przekopiowywać tekst między kratkami. Po nabraniu wprawy ręczny timing niezbyt przegadanej serii naprawdę nie zajmuje zbyt wiele czasu.
Z drugiej strony ten też doprowadza mnie do szału
Offline
Bucz, ja mam na dysku RAWy tegoż tytułu. Uważam, iż są one w bardzo dobrej jakości jak na tamte czasy.
Są to RAWy w .avi, ale cóż, eng hardów nie mają
http://i40.tinypic.com/ojgfn5.jpg
Jeżeli chciałbyś, to mógłbym jakoś przesłać czy coś...
Ostatnio edytowany przez Mammoth (2012-02-17 14:18:03)
Offline
Jacellow fakt masz racje... Spróbuję zmienić fps napisów i zobaczę czy to zadziała (powinno raczej), ale zdaję mi się że już wcześniej też się z fps'ami bawiłem i nie uzyskałem takiego efektu jaki powinien.
I chociaż ty się wypowiedziałeś tak, że może mi to trochę pomóc.
Nie wspomnę o reszcie wypowiedzi... Bynajmniej, a przynajmniej... Raz już taki błąd popełniłem. No cóż trudno. Problem z językiem polskim... Szczerze mówiąc w dupie mam ten język jak i cały kraj co gówno daje, a wszystko zabiera... Poważnie żal mi was. Jak wam sprawia to taką frajdę gdy ktoś popełnia błędy. Jesteś lepszy w czymś od innych to zachowaj to dla siebie i sam coś zrób, a nie jedynie co potraficie to się naśmiewać z innych co chcą zrobić coś dla innych chociaż nie mają do tego niczego ani talentu i umiejętności.
Jeżeli chodzi o zgodę autorów to wysłałem do nich wiadomości i oczekuję na odpowiedzi. Jeżeli ktoś nie da zgody to nie będę korzystał z ich napisów i może sam zacznę tłumaczyć (czego wolał bym uniknąć).
Ale poważnie... Jesteście tacy mądrzy? Może zrobicie Lovely Complex za mnie? I mi to ułatwi robotę i inni będą szczęśliwi, że taki debil jak ja się za to nie brał i w końcu będzie dostępny do dwonload'u w dobrej jakości bez żadnych subów ENG pod Polskimi...
Jeżeli dalej będą takie komentarze, gdzie jedynie inny będą potrafili pokazać te naśmiewanie się ze mnie to zawieszę moją pracę nad Lovely Complex z Hardsubem i w tedy róbcie sobie co chcecie, a w szczególności ci, co zależy im na tym by to Anime wyszło na neta w takiej wersji jak teraz robię. Zostanie jedynie dziękować innym użytkownikom forum.
Btw. Mammoth, dzięki wielkie za chęci, ale już pozyskałem to Anime i mam je obecnie bez napisów. Szczerze mówiąc szukałem i tej grupy S^M, ale nie mogłem znaleźć.... Bardzo by mi to ułatwiło z jednej strony pracę bo napisy już bym miał dopasowane... Tylko zrobić do tego jakiś styl... Przekonwertować na .ass i wbudować... Jak możesz to napisz na moje GG: 2614069. Z góry dzięki.
EDIT by Q
A ten bold na całym tekście to po po? Pisz bez niego.
Ostatnio edytowany przez Quithe (2012-02-17 17:34:57)
Offline
Zaraz, najpierw zrobiłeś hardy, udostępniłeś je na MU, a dopiero teraz zapytałeś autora/ autorów o zgodę i czekasz na odpowiedź?
A choćbyś i własnej Ojczyzny nienawidził (zakładam, że jesteś Polakiem), to pisać poprawnie trzeba, żeby inni ludzie cię zrozumieli, bo szczerze mówiąc, twoje wypowiedzi są tak sklecone, że połowy informacji, które chcesz przekazać, muszę się domyślać. Poza tym (z reguły) tutaj "naśmiewają się" ludzie, którzy coś robię tudzież robili (w domyśle chodzi mi o napisy do pornobajek). I w jakim celu stosujesz pogrubienie?
Jeżeli dalej będą takie komentarze, gdzie jedynie inny będą potrafili pokazać te naśmiewanie się ze mnie to zawieszę moją pracę nad Lovely Complex z Hardsubem i w tedy róbcie sobie co chcecie, a w szczególności ci, co zależy im na tym by to Anime wyszło na neta w takiej wersji jak teraz robię. Zostanie jedynie dziękować innym użytkownikom forum.
To ma być groźba?
Offline
Jeszcze tupnij nóżką.
Offline
A później koniecznie stwórz temat, że odchodzisz z fansubingu.
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Offline