#41 2008-12-17 22:36:41

darko
Użytkownik
Skąd: Łódź
Dołączył: 2005-06-04

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

A co szarego zjadacza chleba ( jak ja smile ) obchodzi, jaki TV czy jak jest kodowane, to mi wisi.
Ja jestem starej daty człowiekiem i dotej pory uważałem że jakość Tv jest gorsza od DVD a DVD gorsze od HD czy Blu-Ray. Jak producent pisze że to DVD ( nie chodzi mi o nośnik) to jakość powinła być lepsze niż TV, a jak jest gorsza to niech pisze że to VCD lub SVCD, to wiem czego się spodziewać w pudełku i nie będę marudzić.

Offline

#42 2008-12-17 22:42:00

DiamondBack
Użytkownik
Skąd: Ostrzeżenia: 5 (z 4)
Dołączył: 2007-01-25

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Plazma ma za dużo wad, CRT też ich za dużo miał. Na rynku dominuje LCD i takie są fakty - nie dlatego, że jest "tylko mniejsze". LCD specjalnie dla grafików również istnieją - jestem o tym przekonany. CRT to wielkie prądożerne wypalarki oczów.


Jestem osobą nietolerancyjną. I prosiłbym to uszanować.
http://letty.pl/

Offline

#43 2008-12-17 22:49:27

samael16
Użytkownik
Dołączył: 2008-03-24

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

DiamondBack napisał:

Plazma ma za dużo wad, CRT też ich za dużo miał. Na rynku dominuje LCD i takie są fakty - nie dlatego, że jest "tylko mniejsze". LCD specjalnie dla grafików również istnieją - jestem o tym przekonany. CRT to wielkie prądożerne wypalarki oczów.

LCD dla grafików oczywiście istnieje ale cena takiego monitora zamyka się w granicach 10tyś.
Nigdy nie napisałem, że plazma nie ma wad, ale po analizie LCD ma największe wady, które skutkują na jakość obraz

Offline

#44 2008-12-29 21:43:49

anonymous
Użytkownik
Dołączył: 2008-08-11

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Właśnie oglądnąłem całość od deski do deski. "Popatrzyłem" sobie na dubbingi niemiecki i francuski.
A co do napisów. Spore "ALE"
Jak można było zrobić czasy napisów tak by znikały w tym samym momencie co kończy mówić dubber. Nie byłby to az taki problem, ale WSZYSTKIE napisy tak się kończą.
A to oznacza, że jeśli dubber oryginalny czyli japoński szybko "nawija" a przetłumaczenie na polski czasem w słowach może być dłuższe to wynika z tego, że nie da się tego spokojnie przeczytać nawet po polsku. Tam gdzie dubber mówi powoli, to jasne, napisy trwaja i trwają aż dubber nie skończy mówić. Ale jak nawija i skończy to tekst od razu zniaka. Nie mówiąc że czesto był czas aby timing napisów trochę przedlużyc....
Ehhh
Jako takich błędów w tekscie nie zauwazyłem.
W piosence końcowej z 1 OVA PRZEPISANEJ w romaji pojawił się kwadrat w jednym zdaniu (może zamiast spacji... nie wiem)
Natomiast w 2 OVA piosenka była już przetlumaczona. No i miej tu zdanie o firmie.
Tłumaczenie: trzeba by miec do czego porównac a nie mam angielskiej wersji wiec o jakości przekładu nie mogę się zbytnio wypowiedzieć.

Co do dubbingów: niemieckiego i francuskiego. Nie umywaja sie do japońskiego. Francuski trochę lepsze ale...
Już nie wspomnę że u nas, w naszym polskim wydaniu nie postarali się o lektora. Polskie wydanie bedzie miec niemiecką i francuską ścieżkę ale polskiej to juz nie. Juz nie mówiąc o cenie jaką wymienilem w pierwszym poście (50zł)...
Ja tam pl ścieżki nie potrzebuję ale z pewnością sa osoby, zwłaszcza starsze (nie mówie "stare" oczkod, a przede wszystkim są osoby z problemami ze wzrokiem, znam pare takich, które chętnie by oglądnęły.
Anime jest na prawdę przednie i wielka szkoda że wydali tylko 2 ova.

Aha na dvd są jeszcze takie "pokazówki" z innych anime.

Ostatnio edytowany przez anonymous (2008-12-29 21:55:02)

Offline

#45 2008-12-29 23:09:14

_KiRA
Użytkownik
Skąd: Eorzea
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Lol, ty sie bulwersujesz że A-V nie daje polskiego lektora? To przecież nie A-G. Oni robią głównie na rynek niemiecki (bo to niemiecka firma), zaś polski to tylko dodatek - suby jak i menu, dorobione glownie po to by wiecej egzemplarzy sie sprzedalo (czasem bylko tez tak, ze DVD z polskimi subami pojawialy sie predzej za granica aniezeli w Polsce). Poza tym CENA edycji jednopłytowej wacha się w granicach 40 - 46 zł, więc skoro zabuliłeś 5 dych to ktoś ostro zrobił cię w jajo, albo miałeś po prostu pecha (nawet zamiawiajac z empiku do domu płacisz z 43 zł xD).

Offline

#46 2008-12-30 17:59:07

anonymous
Użytkownik
Dołączył: 2008-08-11

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Nie wiem na jaki rynek i skad sie bierze...
Ja nie potrzebuje lektora ale znam osoby co by potrzebowaly...
Może nie bulwersuje... oczkod ale złoszcze że cena wysoka a wydanie noo "trochę" marne.
Co do ceny. Kupiłem za 49.99 wiec chyba 50zł mogę to nazwać. A kupiłem w empiku bo nigdzie indziej nie było....
Ale co mi tam. Wiecej od nich nie kupie...

Mam jeszcze gdzieś "Black Blood Brothers" to też opiszę moje wrażenia, jeśli wydanie bedzie marne to też wytknę wszystki błędy.
Też mam "Shakugan no Shana" i jeszcze "Erementar Gerad" i może coś jeszcze...
Na razie żadnego z nich nie widziałem poza tym "Itsudatte my Santa"
Te 2 pożyczyłem, a na razie ogladam zsubowane po angielsku inne świeże anime...

Tak więc postaram się opisać wrażenia z tych polskich wydań... jak będę miał czas i oglądnę smile

Ostatnio edytowany przez anonymous (2008-12-30 18:05:23)

Offline

#47 2008-12-30 18:46:16

SongoPL
Użytkownik
Skąd: Pszczyna
Dołączył: 2008-01-03

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Jeśli chodzi o Erementar Gerad wcześniej widziałem relka grupy AHQ i byłem bardzo zadowolony. Później kupiłem wydanie od Anime-Gate i się rozczarowałem, jedyne co można pochwalić to chyba dubbing japoński(może także napisy chociaż nie sprawdzałem), a tak poza tym obraz gorszy niż w zagranicznych DVDRIP-ach. Mogli to na więcej płytach wydać a nie po 6 odcinków upychać na jednej i to z marnym efektem. A jeśli chodzi o lektora wystarczy powiedzieć, że to kobieta.

Offline

#48 2008-12-30 18:55:35

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Powiedzcie czy te anime na DVD choćby od AG zawierają dźwięk 5.1 w formacie DTS ?
Bo to chyba standard na DVD.

Offline

#49 2008-12-30 18:59:09

qwig
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2007-10-23

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

A wiesz, jak często anime na japońskich DVD ma audio 5.1? No chyba, że lubisz upmixy jezor


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-

dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#50 2008-12-30 19:05:11

SongoPL
Użytkownik
Skąd: Pszczyna
Dołączył: 2008-01-03

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Erementar Gerad i Ostatni strażnik magii mają dźwięk w standardzie DD 5.1 zarówno dla polskiego lektora jak i dla dubbingu japońskiego.

Offline

#51 2008-12-30 19:17:13

qwig
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2007-10-23

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Erementar Gerad ma na japońskich DVD tylko stereo, więc wole nie myśleć jakim cudem zyskało te 4 dodatkowe kanały (a do Ostatniego strażnika magii nie chce mi się szukać japońskiej nazwy, żeby sprawdzić jakie ma na R2J DVD audio).


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-

dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#52 2008-12-30 19:22:16

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Ale pomyślcie jakie to jest beznadziejne. Płacić za anime i nawet nie mieć dźwięku 5.1 ?
Jeśli emitują anime w Japonii wpierw w telewizji lecz za jakiś czas jest na DVD to dźwięk 5.1 powinien być standardem i obowiązkiem gdyż wiele osób by kupiło wtedy DVD choćby po to żeby swoją ulubioną serię TV obejrzeć z dźwiękiem 5.1
Po drugie to nie jest to samo Dolby Digital 5.1 , a DTS 5.1 . Ten drugi to dużo lepszej jakości dźwięk lecz na DVD powinien być standardem. Nie warto kupować DVD jak nie ma takiego dźwięku.

Offline

#53 2008-12-30 19:29:37

qwig
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2007-10-23

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

ledziux napisał:

Ale pomyślcie jakie to jest beznadziejne. Płacić za anime i nawet nie mieć dźwięku 5.1 ?

To w ogóle myślisz o płaceniu za anime? Ono powinno być przecie jak chleb lub woda, za darmo... oczkod

ledziux napisał:

Jeśli emitują anime w Japonii wpierw w telewizji lecz za jakiś czas jest na DVD to dźwięk 5.1 powinien być standardem i obowiązkiem gdyż wiele osób by kupiło wtedy DVD choćby po to żeby swoją ulubioną serię TV obejrzeć z dźwiękiem 5.1

Ale Japończycy o tym nie wiedzą, widocznie nikt o tym im nie powiedział - bo nadal zdarza się im dać nieskompresowane (LPCM) audio stereo na DVD...


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-

dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#54 2008-12-30 20:15:16

anonymous
Użytkownik
Dołączył: 2008-08-11

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Ale co za różnica czy na jap dvd jest LPCM skoro jakość i tak odbiega od naszego.
Niech sobie będzie stereo, niech sobie będzie lpcm ale jesli tak to niech przynajmniej to bedzie jakos rozdzielone na dvd. Japończycy wepchną to lpcm ale przynajmnjej ma to ze 6 płyt czy 9 zależnie od anime...
Oczywiście Amerykanie też są nie wiele lepsi... no ale...
Poza tym jak już wspomniano, boję się czy ten 5.1 polski jest zrobiony tak jak twórcy chcieli. A nie po prostu po upmixie. (co jest mocno prawdopodobne) i zamiast zapychać dvd sztucznym surroundem przeznaczyli by to na lepsze video.
Nie tak jak u nas wewalic 6 odcinkow, co prawda w dd ale i tak to jest 6 a nie 2 czy 4. Pomijając że oni wydają nieraz na dvd5. A gdyby i tak porównać całościowo cały materiał w GigaBajtach  i tak wyjdzie że R2J będzie ich miało wiecej.
Poza tym jak już wydają w PAL. To czemu u diaska nie zrobią profesjonalnego deinterlacingu.
Przecież nie żadam nie wiadomo czego. Poza tym niektóre nasze polskie wydania, wychodzi na to, wyglądają gorzej niż R1. (nie jestem tego pewien, ale tak słyszalem).
W jap dvd przynajmniej nie ma jakiś rażących makrobloków a u nas... widać to po screenach które wrzuciłem w pierwszym poście. Jak wróci do mnie moje pożyczone anime i jak oglądnę to zrobię trochę screenshotów żeby było widać jak wyglada dvd.
Bo jakoś nigdzie nie można zobaczyć sampli w postaci screenow z dvd.
Jak już gdzieś się zdarzy to w jpg ze sporą kompresją ("żeby zdjęcia szybko się ładowaly")...
Powinny być jakieś portale co się tym zajmują i oceniają jakośc wydania. Jak na razie widziałem takie portale w większości z filmami a nie z anime i w zasadzie zagraniczne - takie gdzie dają screeny z dvd.

Ostatnio edytowany przez anonymous (2008-12-30 20:49:55)

Offline

#55 2008-12-30 23:36:37

_KiRA
Użytkownik
Skąd: Eorzea
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Jak już chcesz porównywać jakość 1:1, to nie jpg (bo nie ważne jaka kompresja to i tak jest stratne) tylko BMP lub PNG. Jeśli zaś o audio chodzi to... ja różnicy nie widzę pomiędzy 5.1, a stereo (od lat używam zestawu 2.1 i mi to wystarczy w zupełności).

PS. DTS to nie czasem 7.1? oczkod

(a do Ostatniego strażnika magii nie chce mi się szukać japońskiej nazwy, żeby sprawdzić jakie ma na R2J DVD audio).

Shin Angyou Onshi, jeśli chodzi o tytuł, no i jest to anime koreańskie xD

Offline

#56 2008-12-31 00:42:12

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

_KiRA napisał:

ja różnicy nie widzę pomiędzy 5.1, a stereo (od lat używam zestawu 2.1 i mi to wystarczy w zupełności).
PS. DTS to nie czasem 7.1? oczkod

No jak ty masz głośniki stereo to dziwne żebyś potrzebował dźwięk 5.1 smile
DTS to jest dźwięk 5.1 dla twojej wiadomości. Oczywiście ten DTS standardowy będący od wielu lat na DVD.

Offline

#57 2008-12-31 01:49:21

_KiRA
Użytkownik
Skąd: Eorzea
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

No ja wszedzie czytałem że DTS to właśnie 7.1 (dlatego nie wszedzie się odtwarza, choćby taki nasz polski Appleseed od A-G, gdzie japońska scieżka jest wlasnie w DTS - dzieki temu po dzis dzien nie slyszalem oryginalnego seyuu), zaś dolby to 5.1.

Skoro twierdzisz że i to i to, to to samo, to napisz czym sie różnią jak nie ilością kanałów.

Offline

#58 2008-12-31 01:58:27

Kenshiro
Użytkownik
Skąd: Polska
Dołączył: 2008-07-13

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

_KiRA napisał:

No ja wszedzie czytałem że DTS to właśnie 7.1 (dlatego nie wszedzie się odtwarza, choćby taki nasz polski Appleseed od A-G, gdzie japońska scieżka jest wlasnie w DTS - dzieki temu po dzis dzien nie slyszalem oryginalnego seyuu), zaś dolby to 5.1.

Skoro twierdzisz że i to i to, to to samo, to napisz czym sie różnią jak nie ilością kanałów.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Digital_Theatre_System
http://pl.wikipedia.org/wiki/AC3
DTS-ES to 7.1 czyli rozszerzenie DTS, ale przeważnie jest zwykłe DTS 5.1
Są nawet dostępne całkowicie bezstratne formaty zapisu dźwięku czyli Dolby TrueHD i DTS-HD, ale prawie niedostępne.
Kup odpowiednie głośniki to ci zdekodują DTS i DD.
DTS 5.1 ma mniejszą kompresję i przez co wyższą jakość od DD 5.1 lecz więcej zajmuje.

Ostatnio edytowany przez Kenshiro (2008-12-31 01:59:48)

Offline

#59 2008-12-31 09:08:29

qwig
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2007-10-23

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

ledziux napisał:

Są nawet dostępne całkowicie bezstratne formaty zapisu dźwięku czyli Dolby TrueHD i DTS-HD, ale prawie niedostępne.

A myślałem, że na prawie każdym Blu-ray są...

Ostatnio edytowany przez qwig (2008-12-31 09:42:42)


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-

dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#60 2008-12-31 10:13:13

martinru
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-01-11

Odp: Jakość wydań Anime-Video / virtual ( Itsudatte My Santa! ) KPINA

Fakt. Jeśli chodzi o napisy i jakość tłumaczenia dystrybutora Anime Video, to woła o pomstę do nieba. Ciekaw jestem, czy ktoś w ogóle kupuje anime w ich wydaniu. Pełno tego zalega na półkach w Empiku. Ja kupiłem od nich tylko serię Ninja Scroll TV i Ninja Resurrection. Żeby móc czytać napisy musiałem siedzieć nosem w telewizorze; mniejszych już chyba nie mogli zrobić. A wzrok mam dobry. Odradzam. A co powiecie na wydania anime Kina Domowego?

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2025