Nie jesteś zalogowany.
Może ma ktoś w planach http://myanimelist.net/anime/23293/Lupi … 7SW6qF3.99 ?
Offline
sebek miał tłumaczyć, ale słuch o nim zaginął. Ja jeszcze trochę poczekam, najwyżej sam przełożę, bo i tak miałem w planach.
Offline
Możecie przetłumaczyc Chi's Sweet Home? Nie ma na animesub T^T Anime łatwe i krótkie (104 odcinki po 3 minuty z czego minuta chyba to opening
Offline
Możecie przetłumaczyc Chi's Sweet Home? Nie ma na animesub T^T Anime łatwe i krótkie (104 odcinki po 3 minuty z czego minuta chyba to opening
Że zacytuję: "...gadasz bzdury i rozlewasz alkohol na stół!".
Do drugiej serii jest też hardek: szukaj tu.
Ostatnio edytowany przez slymsc (2015-02-02 17:43:20)
Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...
Offline
A rzeczywiście jest, nie mogłam wcześniej znaleźć
Ostatnio edytowany przez ChiChi5 (2015-02-02 17:45:56)
Offline
Kami Squad także wydał hardka do obu serii Chi.
Offline
To może Damekko Doubutsu?
Offline
Czy mógłby ktoś przetłumaczyć odcinki Bobobo-bo Bo-bobo od 50 w górę na aniemsub jest tylko do 20 odcinka.
Offline
Napisy do kolejnych odcinków Bobobo-bo Bo-bobo na bank pojawią się w tym miesiącu.
Offline
A czy ktoś mógłby przetłumaczyc Ova do Arcana Famiglia?
Offline
Planuje ktoś przetłumaczyć Lupin the IIIrd: Jigen Daisuke no Bohyou?
i5-8600K OC 4.8Ghz, MSI Z370 Tomahawk, HyperX Predator 16GB 3000MHz/3333Mhz, Samsung 960 EVO 250GB.
Headphones: AKG K712 PRO, AKG K612 PRO, Beyerdynamic DT-990 Edition 250ohm
DAC: SMSL SD-650+mod by mikolaj612+Muses 8820 + ad797AR SMSL M8 | AMP: Rapture by mikolaj612
Offline
Planuje ktoś przetłumaczyć Lupin the IIIrd: Jigen Daisuke no Bohyou?
Za tydzień wolne i zacznę przekładać.
Offline
Czy myśli ktoś o przetłumaczeniu RD Sennou Chousashitsu? można je pobrać np.tu.
Offline
Czy jakaś dobra dusza zlituje się i dokończy 6 serię Majora?
ja również był bym wdzięczny gdyby ktoś się tym zainteresował tym bardzie że seria ma już prawie 5 lat a dalej nie jest przetłumaczona bo brakuje dosłownie 10 ep.
Ostatnio edytowany przez Jindevil (2015-02-10 20:40:27)
Offline
Ostatnio z nudów zacząłem oglądać nowe Pokemony XY i jako, że napisów do 1 serii nie znalazłem, to musiałem oglądać z Dubbingiem PL. W Japonii wychodzi już 2 seria XY i może jest tu jakiś fan Pokemonów mający dużo czasu i mógłby zacząć tłumaczenie 2 serii?
Tutaj link do listy odcinków. http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/ … s_episodes Cała 1 seria 49(48 w polskiej wersji) jest z dubbingiem. Chodzi mi o 2 serie od 50 odcinka.( Aktualnie jest 11 odcinków 2 serii) Jeśli ktoś by się tym zainteresował byłoby miło
Offline
Ostatnio z nudów zacząłem oglądać nowe Pokemony XY i jako, że napisów do 1 serii nie znalazłem, to musiałem oglądać z Dubbingiem PL. W Japonii wychodzi już 2 seria XY i może jest tu jakiś fan Pokemonów mający dużo czasu i mógłby zacząć tłumaczenie 2 serii?
Tutaj link do listy odcinków. http://bulbapedia.bulbagarden.net/wiki/ … s_episodes Cała 1 seria 49(48 w polskiej wersji) jest z dubbingiem. Chodzi mi o 2 serie od 50 odcinka.( Aktualnie jest 11 odcinków 2 serii) Jeśli ktoś by się tym zainteresował byłoby miło
Dziwne ja na moim dysku mam 19 odcinków 1 serii w napisach, a wiem że na internecie jest 35 odcinków, widzę ze nie umiesz szukać
Offline
No to chyba naprawdę nie potrafię szukać, bo ja znalazłem tylko napisy do pierwszych 6 odcinków na tej stronie. http://madaoway.pl/category/pocket-monsters-xy/
Zresztą jest to mało ważne, bo ja pytam o tłumaczenie 2 serii.
Ostatnio edytowany przez kezerek (2015-02-16 14:22:54)
Offline
Przetłumacz ktoś YOWAMUSHI PEDAL 2: GRANDE ROAD bo alf-tan chyba nie ma czasu
Offline
Przetłumacz ktoś YOWAMUSHI PEDAL 2: GRANDE ROAD bo alf-tan chyba nie ma czasu
Znam tłumaczkę i z tego co mi wiadome, nie porzuciła tego tytułu, wręcz przeciwnie ma parę odcinków już przetłumaczonych. Tylko nie ma kiedy ich wrzucić, bo dopadło ją studencie życie. A jak nie możesz się doczekać, to oglądnij po angielsku
Offline
Nie to ze mam jakieś pretensje bo podziwiam ludzi którzy się zajmują tłumaczeniem(bo sam nie mam takich zdolności) ale ostatnie tłumaczenia ukazały się dobry miesiąc temu a teraz pewnie wrzuci kilka odrazu a mogła by przez ten czas wrzucać chociaż 1 na tydzień bo anime zaczyna uciekać polskiemu tłumaczeniu
Offline