Nie jesteś zalogowany.
Anonsik napisał:Stęskniłem się za Ashita no Joe, więc zajrzałem po długiej przerwie do tematu LONG3ra i mi się trochę smutno zrobiło... Chłopak skończył z tłumaczeniem i choć nie dokończył tej serii, to jestem mu wdzięczny, że zrobił tyle dobrych napisów do tego zapomnianego tytułu.
Po wstępie zadam oficjalnie to pytanie: zamierza ktoś dokończyć tłumaczenie Ashita no Joe?
Wstrzymał, nie wstrzymał, regulamin trza przestrzegać!
2) w przypadku serii "napoczętych" prośbę o tłumaczenie kolejnych epków można umieścić dopiero wtedy, gdy od czasu udostępnienia ostatniego tłumaczenia minęły co najmniej dwa miesiące (60 dni);
Offline
:O Tyle czasu minęło? Gdzie ja byłem w tym czasie?
Dobra, kończę off-top.
Offline
Jestem na bieżąco i chciałbym w końcu ujrzeć walkę Carlosa i Joe'ego.
Może pośrednio będziesz miał okazję zobaczyć za jakiś dwa-trzy miechy.
Wiem z pewnych źródeł, że coś jest na rzeczy.
Nie bądź zbyt hardy, życie krótko trwa,
A los twój marny, co przeznaczył, to ci da.
Nie bądź zbyt hardy...
Offline
Przetłumaczy ktoś Tonari no Kaibutsu-kun: Tonari no Gokudou-kun ?
Offline
Przetłumaczy ktoś:
Haiyore! Nyaruko-san - OVA
Seitokai no Ichizon Lv. 2 Watasu Seitokai
Rinne No Lagrange Kamogawa Days
Busou Shinki (ep13)
Chihayafuru 2 Waga Mi Yo ni Furu Nagame Seshi Ma ni
Toaru Kagaku no Railgun S OVA - Daiji no Koto wa Zenbu Sentou ni Osowatta
Takanashi Rikka Kai Gekijouban Chuunibyou demo Koi ga Shitai!
Offline
Offline
Witam, czy mógł by ktoś przetłumaczyć to?
Moyashimon Returns:
http://anidb.net/perl-bin/animedb.pl?sh … e&aid=9093
Był bym bardzo wdzięczny
Offline
Czy jest tu ktoś chętny do przetłumaczenia Wake Up, Girls!?
Offline
Czy jest tu ktoś chętny do przetłumaczenia Wake Up, Girls!?
Na onlajnach jest do 10 epka. Wątpliwe, by było komu się za to wziąć na ansi, jak tłumaczy brakuje teraz.
Tak, dupne te suby, ale jakość dostosowana do wymagań - byle było z polskimi literkami.
Offline
Czy jest tu ktoś chętny do przetłumaczenia Wake Up, Girls!?
Demonis Angel tłumaczy.
Offline
kiideny napisał:Czy jest tu ktoś chętny do przetłumaczenia Wake Up, Girls!?
Demonis Angel tłumaczy.
Pierwszy odcinek wydany 13 lutego, drugiego ni widu, ni słychu. (Chyba, że o czymś nie wiem)
A Demonis Angel nie logował się na ansi od prawie 2 tygodni.
Ostatnio edytowany przez kiideny (2014-06-09 22:20:50)
Offline
Nieaktualne ( nie ma sensu aby ktoś tłumaczył dodatkowe 25 minut filmu ... )
Ostatnio edytowany przez Haniball (2014-06-10 22:42:35)
Offline
A czy ktoś zamierza tłumaczyć break blade TV?
Offline
A czy ktoś zamierza tłumaczyć break blade TV?
Nie opłaca się oglądać. Identyko co filmy, nawet trochę mniej.
"Ore no Imouto jednak miało jakieś tam przesłanie czyli, że 14 latka może grać w zboczone, incestowe gry +18 pod warunkiem, że się dobrze uczy i nie sprawia innych problemów" - Ken-chan
Offline
Mógłby ktoś przetłumaczyć D-Frag!. Do końca zostały tylko 3 odcinki.
Offline
Offline
rafsage napisał:Mógłby ktoś przetłumaczyć D-Frag!. Do końca zostały tylko 3 odcinki.
Prosimy zapoznać się z regulaminem tematu na pierwszej stronie.
Nudne już się to robi - 90% odpowiedzi w tym temacie, to takie typowe "januszowanie" - kto pierwszy zjedzie kogoś o nieprzeczytanie regulaminu.
Dla odmiany ja odpowiem - JSensei pewnie przetłumaczy, kiedy znajdzie czas.
Pytaj go zresztą na pw.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Bo 90% osób nie przeczytało regulaminu tego tematu, więc trzeba im odpisać, że nie dostaną odpowiedzi na swoje pytanie.
Ostatnio edytowany przez Sacredus (2014-06-14 23:17:03)
Offline
Czy podejmie się ktoś Cosmo Warrior Zero ?
Offline
Czy podejmie się ktoś Cosmo Warrior Zero ?
Miałem się tym zająć po Galaxy Railways, więć jeśli do tego czasu nikt nie zrobi napisów, to możesz liczyć na mnie, ale patrząc, w jakim stanie mam GR, to szybko bym się tego nie spodziewał
Offline